《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 5[Uv%A?H#_
第三段: w:07_`cH=
压迫的国家、空洞的法律, 3 @%XR8ss
苛捐杂税榨穷苦; Nx=rw h
富人无务独逍遥。 4}F~h
穷人的权利只是空话, ]_43U` [#
受够了护佑下的沉沦。 yZkS
平等需要新的法律, 'b:e8m
没有无义务的权利, {3!E8~
平等!也没有无权利的义务! LsO}a;t5
这是最后的斗争,团结起来到明天,
y85R"d
英特纳雄耐尔就一定要实现! qB5.of[N!
这是最后的斗争,团结起来到明天, 6|Xe ],u
英特纳雄耐尔就一定要实现! QJ2D C
第四段: s"B2Whe
矿井和铁路的帝王, ':!aFMj^
在神坛上奇丑无比。 e\r%"~v
他们除了劳动, e-*-91D
还抢夺过什么呢? ?@CbaX~+K
在他们的保险箱里, do:IkjU~
劳动的创造一无所有! P(cy@P,D
从剥削者的手里, ?}"39n
他们只是讨回血债。 )W*A[c
2
这是最后的斗争,团结起来到明天, 'wni.E&
英特纳雄耐尔就一定要实现!
~|( eh9
这是最后的斗争,团结起来到明天, bk:m
k[
英特纳雄耐尔就一定要实现! FwUgMR*xq
第五段: KvXFzx|A
国王用烟雾来迷惑我们, `T3B
我们要联合向暴君开战。 u7lO2C7
让战士们在军队里罢工, #*X\pjZ
停止镇压,离开暴力机器。 k8 z1AP
如果他们坚持护卫敌人, R*DQLBWc
让我们英勇牺牲; -{A*`.[v
他们将会知道我们的子弹, 7>
8L%(7
会射向我们自己的将军。 +aOQ'*g
这是最后的斗争,团结起来到明天, 58P[EMhL
英特纳雄耐尔就一定要实现! p} {H%L
这是最后的斗争,团结起来到明天, il% u)NN
英特纳雄耐尔就一定要实现! f"SK3hI$p