《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 Je+z\eT!5<
第三段: Rg,pC.7;
压迫的国家、空洞的法律, 50Co/-)j
苛捐杂税榨穷苦; +=^10D
富人无务独逍遥。 2|Hq[c=~
穷人的权利只是空话, a4L8MgF&$-
受够了护佑下的沉沦。 RpR;1ktF>
平等需要新的法律, $v+Q~\'
没有无义务的权利, QkwBw^'_5
平等!也没有无权利的义务! N'!a{rF
这是最后的斗争,团结起来到明天, 7\K=8G
英特纳雄耐尔就一定要实现!
F\Ex$:%~
这是最后的斗争,团结起来到明天, 3j(GcR9
英特纳雄耐尔就一定要实现! aDTNr/I
第四段: z6b!,lp
矿井和铁路的帝王, 3xh~xE
在神坛上奇丑无比。 N%:QaCZKw
他们除了劳动, d?*=<w!A
还抢夺过什么呢? Ylll4w62N
在他们的保险箱里, \:\rkc9LI
劳动的创造一无所有! BYrj#n5
从剥削者的手里, sUcx;<|BC
他们只是讨回血债。 y}5H<ZcXA
这是最后的斗争,团结起来到明天, S=ebht=
英特纳雄耐尔就一定要实现! < ppg$;
这是最后的斗争,团结起来到明天, q3e%L
英特纳雄耐尔就一定要实现! > c?Z.of
第五段: !,PG!Gnl
国王用烟雾来迷惑我们, F%t`dz!L
我们要联合向暴君开战。 s7iguFQ
让战士们在军队里罢工, r+;op_
停止镇压,离开暴力机器。 8AVM(d@
如果他们坚持护卫敌人, c
Q|nL
让我们英勇牺牲; *)ZDN~z7o
他们将会知道我们的子弹, /A4zR
会射向我们自己的将军。 -Yy,L%E]F:
这是最后的斗争,团结起来到明天, 4E}/{1
英特纳雄耐尔就一定要实现! ;+`t[ go
这是最后的斗争,团结起来到明天, 9#iu#?*B
英特纳雄耐尔就一定要实现! z'JtH^^Z