在外游荡多年,对家乡话越来越陌生了,辛集普通话外地人听了感觉就一个字“土”,甚至是土的掉渣。
C,G$C7$% f{ER]U 但是我们这些游子每当听到辛集家乡话,感觉是那么的亲切,只因我们游子的根在那里,我们有责任去继
zOT(>1' ZuVes?&j 承她、发扬她。
uS&NRf9A a[A*9%a 例如:“chen”(不知这个字该如何写)。就是不干净的意思;
<}t<A X%]
m^[6 “yelao”就是昨天的意思;
H-'~c\) :GN7JxD# “粘不粘”(可能用字不准)指行不行。
@ZtDjxN
& +?y9EZB% 等等。
#n6<jF1G yGX"1Fb?;x 抛砖引玉,望各位网有补充。
[ 此贴被海阔天空在2005-07-30 12:13重新编辑 ]