在外游荡多年,对家乡话越来越陌生了,辛集普通话外地人听了感觉就一个字“土”,甚至是土的掉渣。
*
<1r3! fs/*V~@ 但是我们这些游子每当听到辛集家乡话,感觉是那么的亲切,只因我们游子的根在那里,我们有责任去继
"~TA SX_? d[rv1s>i 承她、发扬她。
`3p~m, a >\vUv* 例如:“chen”(不知这个字该如何写)。就是不干净的意思;
c8Z wr]DF U%0Ty|$Y “yelao”就是昨天的意思;
vb9OonE2 P%K4[c W~ “粘不粘”(可能用字不准)指行不行。
;Eu3[[V Wg`R_>qQSm 等等。
54zl
nM$ y
qtKy 抛砖引玉,望各位网有补充。
[ 此贴被海阔天空在2005-07-30 12:13重新编辑 ]